Monografia, Moderno

Persona
Ruolo: Curatore

La "Disputa del alma y el cuerpo" e la sua fonte francese, pp. 9-18
"Mutar linguaggio" : da Jéronimo de Villaizán y Garcés a Francesco Manzani, pp. 19-36
As primeiras traduções italianas dos "Sermões" do Padre António Vieira, pp. 37-46
Martí traduttore : "contemptus mundi" e "prodness nei "loci amoeni" di Orazio ed Emerson, pp. 47-60
Las versiones carnerianas de Dante Alighieri, pp. 61-70
Il corpo riscritto : Roy Campbell traduttore di Quevedo, pp. 71-86
Dal Conte Arnaldo al Marchese di Villanova : annotazioni sulle traduzioni spagnole nel Canzoniere di Giacomo Noventa, pp. 87-96
Il "Notturno III" di José Asunción Silva, pp. 97-108
Appunti ermeneutici e metodologici per una traduzione di "Antonio Chimango" di Amaro Juvenal, pp. 109-123

# Collocazione Prestabile Disponibilità  
IRCRES (TO) - CERIS Seminario: J3/04 Si Biblioteca
IRCRES (TO) - ISEM G11.031 Si Biblioteca

Frontespizio/Indice