Un grand fleuve, mille visages : sa majesté le Saint–Laurent, pp. 6-16
A great river, a thousand faces : the majestic St.Lawrence, pp. 17-24
La voie la plus économique entre le cœur de l'amérique et l'Europe : pour le transport de conteneurs et de vrac, pp. 25-42
The most economical shipping link between the American heartland and Europe : for container and bulk traffic, pp. 43-52
Avec les pilotes et autres professionnels : une journée dans la vie du Saint–Laurent, pp. 53-60
With the pilots and other professionals : a day in the life of the St. Lawrence, pp. 61-65
La grande époque des goélettes : nos bateaux premiers, pp. 66-72
The great age of schooners : our first boats, pp. 73-77
La navigation d'hiver apprivoisée : un fleuve qui a su s'adapter à sa nordicité, pp. 78-85
In a northern land : harnessing winter navigation, pp. 86-92
Quand les rives renouent avec l'histoire, pp. 93-100
When riverbanks resurrect history, pp. 101-108
Pour voir et pour toucher le fleuve, pp. 109-116
To see and touch the river, pp. 117-121
Pour redécouvrir les beautés du Saint–Laurent, pp. 122-131
Rediscovering the beauty of the moving trail, pp. 132-135
Grâce au Plan d'action Saint–Laurent : un bulletin de santé encourageant, pp. 136-142
Thanks to the St. Lawrence Action Plan : an encouraging bill of hearth, pp. 143-147
# | Collocazione | Prestabile | Disponibilità | |
---|---|---|---|---|
IRCRES (TO) - CERIS | Seminario: DDD2/18 | Si | Biblioteca |