Monografia (1993) Introduzione al romanzo di Claude Simon
Monografia (1994) Marguerite Duras : dal nouveau roman al roman nouveau
Monografia (1995) La vendetta
Monografia (1997) Il rosario degli affetti
Monografia (1998) Il Laos contemporaneo : saggio di antropologia politica
Monografia (1999) Il caso Dreyfus
Monografia (1999) La terra immobile e altre poesie
Monografia (2000) Palla di lardo : testo originale a fronte : con un saggio di analisi contrastiva
Monografia (2000) Primo quaderno di traduzioni
Monografia (2003) Racconti per Ninon
Monografia (2005) Scrittori contemporanei del Québec : antologia letteraria
Monografia (2010) Il cavallo e la formica : saggi di critica della traduzione
Il Cinquecento francese e la traduzione, pp. 11-22
Aggettivazione e strategia stilistica in «Voltare», pp. 13-36
Camillo Sbarbaro e Diego Valeri traduttori di Boule De Suif, pp. 29-58
Le paysage fragmentaire de Norge, pp. 39-47
Il Luberon, pp. 99-108
La traduzione in Francia nel XVI secolo, pp. 103-119
L'Isola di Bourbon nella poesia di Antoine de Bertin, pp. 251-264
Tradurre la retorica della guerra : la boucherie héroïque di Candide, pp. 251-263
Su alcune traduzioni italiane di «Sylvie» di Nerval, pp. 641-652