Persona

Montrèal, de cœur et de raison, pp. 16-29
Québec : le savoir–fraire venu du froid, pp. 30-34
Portrait d'une industrie stratégique : savoir donner rendez–vous au monde, pp. 34-38
L'hiver, c'est aussi la fête, pp. 38-39
Portrait of a strategic industry : a global rendez–vous, pp. 39-42
Montreal, heart and mind, pp. 40-51
Québec : building expertise from the cold, pp. 42-46
Celebrating the cold, pp. 48-49
Montréal et Québec : la nord–américanité du Québec urbain, pp. 64-70
L'eau sous haute surveillance : les enjeux de l'or bleu, pp. 64-67
Le ministre André Boisclair à Forces : «La ressource stratégique du 21e siècle», pp. 68-71
Montreal et Quebec city : a North American urban experience, pp. 71-75
Montréal ès transports, pp. 72-77
Water under high surveillance : the stakes for blue gold, pp. 72-75
Minister André Boisclair to Forces : "the strategic resource of the 21st century", pp. 76-77
Compagnies aériennes et aéroports : satisfaire une clientèle de plus en plus exigeante, pp. 76-80
Tendre à l'excellence et à l'humanisme, pp. 76-80
Montreal, a transportation city, pp. 78-81
Towards excellence with the human touch, pp. 81-85
Airlines and airports : satisfying customers who want more and more, pp. 81-84
L'ambition de Montréal : gagner l'imaginaire des nouveaux touristes, pp. 85-89
Montreal's challenge : captivating the new tourists, pp. 90-93
Pour redécouvrir les beautés du Saint–Laurent, pp. 122-131
Rediscovering the beauty of the moving trail, pp. 132-135