La Conférence parlamentaire des Amériques : raffermir les solidarités pour construire ensemble l'avenir, pp. 4-9
Montréal International, un interlocuteur neuf dans un champ déjà constitué, pp. 4-9
Montréal International, a new player on the scene, pp. 10-13
Défis et avenir d'une ville du patrimoine mondial, pp. 12-16
Pour que Montréal devienne et demeure une grand ville–région sur le plan international, pp. 14-15
So that Montreal becomes and remains a world–class city–region, pp. 16
L'avenir de Montrèal tient à son ouverture sur le monde, pp. 17-18
The future of Montreal hinges on looking outward, pp. 19
«Pour que l'aventure de l' hydroélecticité se poursuive...», pp. 26-32
"The adventure of hydroelectricity must continue...", pp. 33-36
L'avancement des femmes au Québec : une culture égalitaire profondément enracinée, pp. 47-52
The advancement of women in Québec : a deep–rooted egalitarian culture, pp. 53-54
Parliamentary Conference of the Americas : promoting solidarity to build the future together, pp. 54-57
Anthologie : propos glanés dans la collection Forces, pp. 60-69
Québec,la candidate canadienne aux Jeux olympiques d'hiver de 2002, pp. 62-68
Anthology : comments gleaned from Forces over the years, pp. 70-76
La conferencia parlamentaria de las Américas : fortalecer solidaridades para construir juntos el porvenir, pp. 89-92
Un virage qui nous redonne notre fierté, pp. 89-92
A shift that will restore our pride, pp. 93-94
L'État doit suppléer aux carences de l'économie de marché, pp. 118-121
Government needs to make up for the shortcomings of the market company, pp. 122-124
A Confêrencia Parlamentar das Américas : Fortalecer as solidariedades para construir juntos o futuro, pp. 124-127
Un État encadreur plutôt qu'un État investisseur, pp. 125-128
A state that structures rather than invests, pp. 129-131
Six Québécoises et Québécois ont mis le cap sur l'avenir : Six Quebecers with their sights on the future, pp. 145-156
Gravel, Claude